A magyar költészet napja: harminc költő románra fordított verseit mutatja be az E-MIL
Concert de gală címmel mutatja be legújabb antológiáját az Erdélyi Magyar Írók Ligája. A kiadvány harminc költő románra fordított verseit tartalmazza.
Április 10-én, csütörtökön 18 órától mutatja be az Erdélyi Magyar Írók Ligája a legújabb, román nyelvű költészeti antológiáját, a Concert de gală című kötet, amely az Erdélyi Híradó és az OMG kiadó gondozásában jelent meg, és harminc költő románra fordított verseit tartalmazza.
A kötetben szereplő verseket Andrei Dósa fordította román nyelvre, szerkesztője Gáll Attila. A kötetben levő portrék Szentes Zágon munkái, közreműködött továbbá Alexandru Ciorogart és Mihók Tamás.
Az eseményen Grezsa Csaba főkonzul mond köszöntőt. Az antológiáról Márton Evelin moderálásával Alex Ciorogar, Demeter Zsuzsa, Egyed Emese, László Noémi, Sánta Miriám és Szántai János beszélgetnek majd, és elhangzik néhány vers is a kötetből.
CSAK SAJÁT