banner_LrzOuKxP_MASZOL_WEBBANNEREK_MASZOL_970x250.png
banner_envXLsgt_MASZOL_WEBBANNEREK_MASZOL_728x90.png
banner_HwOVw4Sr_MASZOL_WEBBANNEREK_MASZOL_300x250.png

Csúcsra járatta a többnyelvűséget a marosvásárhelyi közszállítási vállalat

A bérletek ára nincs fenn a cég honlapján, ellenben amhara és bambara nyelven találunk információkat a Mikulásbuszról.

Ország-világnak példát mutat a multikulturalizmusból és a nyelvi sokszínűség érvényesítéséből Marosvásárhely, pontosabban a város közszállítási cége, a Transport Local Rt. Az önkormányzati tulajdonú vállalat honlapja nem csupán annak a minimális elvárásnak tesz eleget, hogy román és magyar nyelven, esetleg angolul szolgáljon információkkal az utazóközönségnek, hanem jóval magasabbra teszi a lécet.Illusztráció: transportlocal.ro

A trasportlocal.ro weblap készítői gondoltak többek között azokra is, akiknek az ajmara, az amhara, a bambara, a hmong vagy a kinyarwanda az anyanyelvük, mindezek ugyanis, sok más nyelvvel egyetemben szerepelnek a menüben. Úgy tűnik, hogy valamennyi menüpont aktív, persze azt, hogy jelent-e valamit a „Komata mpe kokita na masuwa ekosalema kaka na ba gares” mondat, csak olyasvalaki tudná megmondani, aki ért és olvas lingalául.

Ezen cikk szerzője bizonyosan nem fedezi fel ezt a tobzódó soknyelvűséget, ha nem próbálta volna megtudni a Transport Local honlapjáról, hogy mennyibe kerül egy havi bérlet Marosvásárhelyen. Sajnos, ez az információ nincs fenn az oldalon, helyette azonban megtalálható a Mikulásbusz december 29-i menetrendje, ami sokak érdeklődésére tarthat igényt.

Telefonos tájékoztatást kapni sem kis feladat a cégtől, a szerzőnek legalábbis nem sikerült, igaz, nem is volt túlságosan kitartó, hiszen csak négyszer hívta az oldalon megadott fix számot, kétszer pedig a mobilt. Előbbit senki sem vette fel - akinek a kötelessége volna, valószínűleg annyira elmerült a munkájában, hogy sem nem látott, sem nem hallott - a mobiltelefon pedig nem volt elérhető.

A kotnyeles újságíró azzal vigasztalódhat, most már tudja, hogyan mondják chichewa, magyar helyesírás szerint csicseva nyelven azt, hogy „Az utasok fel- és kiszállása csak az állomásokon történik”: Kukwera ndi kutsika okwera kudzachitika pamasiteshoni okha.

Egyébként a csicseva, más néven cseva, melyet korábban csicsanjának hívtak, a bantu nyelvcsaládhoz tartozik, s Malawi hivatalos nyelve, de beszélik Zambiában, Mozambikban és Zimbabwéban is. A csicseva rokonságban áll a zulu, a kirundi és a cvana nyelvekkel, utóbbi kettőn, sajnálatos módon nem elérhetőek a vásárhelyi közszállítási vállalat közérdekű információi. Egyelőre. Aztán majd fel lehetne tölteni a bérlet árát is, hogy ne piszkálódhasson a sajtó.

(Nyitókép: Benedek Huszár Botond)

banner_saW4mTn2_eurot_Anyasagi_webb_2024-10-15_300x250.png
banner_WcGrRqIF_eurot_Anyasagi_webb_2024-10-15_970x250.png
banner_Vs7ERmQb_eurot_Anyasagi_webb_2024-10-15_728x90.png

Kapcsolódók

banner_4GL5OahC_MASZOL_WEBBANNEREK_MASZOL_970x250.png
banner_0kcgfsUU_MASZOL_WEBBANNEREK_MASZOL_728x90.png
banner_CuxsoH5E_MASZOL_WEBBANNEREK_MASZOL_300x250.png

Kimaradt?