A szándék megvolt, mégsem sikerült az újévi jókívánság
Ilie Bolojan, Bihar Megye Tanácsának nemzeti liberális párti (PNL) elnöke háromnyelvű, román, magyar és angol üzenettel köszöntötte szilveszter éjszakáján Facebook-követőit. Homokszem került azonban a gépezetbe, mivelhogy magyarul „Boldog születésnapot” kívánt a megye mintegy egynegyedét kitevő magyarságnak.
Értelemszerűen a román „La mulți ani!” román köszöntés automatikus fordítása viccelte meg a tanácselnököt, akit a kommentelők tucatjai figyelmeztették a kellemetlen tévedésére. Utólag kijavította ugyan a hibát, de az eredeti kiírásáról készült képernyőfelvételek futótűzként kezdtek el terjedni a közösségi médiában.
Sokan felrótták a megyei tanácselnöknek, hogy előzőleg egyeztetethetett volna magyar munkatársaival arról, hogy mit és hogyan írjon ki helyesen magyarul a megfelelő pillanatban. Mivel ez minden bizonnyal elmaradt, a Facebook automatikus fordítójára vagy egyéb elektronikus szövegfordítóra hagyatkozhatott, ami megtréfálta a megyei önkormányzati vezetőt és ismét rádöbbenhetett, a magyar nyelv a szépsége mellett sokkal bonyolultabb annál, hogy azt hihesse, segítség nélkül megbirkózik vele.
Amint a Maszolon korábban megírtuk, november 2-ától Csomortányi István, az Erdélyi Magyar Néppárt országos elnöke látja el a magyarságügyi tanácsadói feladatokat Ilie Bolojan mellett a megyei önkormányzat elnöki kabinetében.
CSAK SAJÁT