Pápalátogatás: lelki vezető nélkül érkeznek a csángók Csíksomlyóra

Nem tart híveivel a csíksomlyói pápalátogatás helyszínére a bákói magyar miséket celebráló katolikus pap, aki múlt vasárnap azt a „parancsot” közvetítette a csángó híveknek, hogy „Iași-ba kell menni, a pápát ott kell fogadni”. Minderről elkeseredett hangvételű bejegyzésben számolt be közösségi oldalán Nyisztor Tinka, a Moldvai Csángómagyarok Szövetségének (MCSMSZ) vallásügyi felelőse.

Tiltakozó levelet fogalmaztak meg a bákói magyar szentmisék résztvevői, miután a legutóbbi, március 31-én tartott szertartáson a misét celebráló Varga András bogdánfalvi plébános olyan tartalmú üzenetet olvasott fel, amelyben arra szólítják fel a híveket, hogy Iași-ban fogadják Ferenc pápát. A felszólítás értelmében minden, a iași-i Római Katolikus Püspökség tartományához tartozó hívő köteles a pápalátogatás helyszínei közül az észak-moldvait választani.

A Maszol megkeresésére Nyisztor Tinka elmondta, a tiltakozó levelet többek között a iași-i püspökséghez és a Gyulafehérvári Római Katolikus Érsekség illetékeseihez is eljuttatták. A konkrét esetről megemlítette, hogy a mise végén a hirdetések során szólította fel a celebráló pap a híveket román és magyar nyelven is a iași-i részvételre. Tette ezt nem kérés, sokkal inkább parancs formájában a templomot zsúfolásig megtöltő csángómagyar hívek előtt.

Nyisztor Tinka elmondta még, hogy szerették volna elérni, hogy a pápalátogatásra utazó, valamint a csíksomlyói búcsún részt vevő csángókat kísérje a saját közösségükből származó pap, azonban ez nem valósul meg, így ezúttal is saját lelki vezetőjük nélkül utaznak majd, ahogy teszik ezt évtizedek óta.

A legtöbb csángó származású katolikus pap nem vállal semmilyen szerepet a magyar nyelvű vallásgyakorlás elősegítésében. Az egyik kivétel ez alól Măriuţ Felix, a forrófalvi (Fărăoani) Pádovai Szent Antal Plébánia plébánosa, aki az említett Varga Andrással közösen a bákói magyar nyelvű misékért felel. Megkeresésünkre elmondta, a kérdéses hirdetés alatt ő éppen gyóntatott, nem hallotta, pontosan mi hangzott el. A hívek felháborodásából értesült csak a felszólításról.

A plébánosnak lehetősége volt a misét követő kedden személyesen beszélni erről a témáról Petru Gherghel iași-i püspökkel, aki biztosította arról, hogy nem született ilyen tartalmú felhívás a püspökség részéről. Măriuţ Felix úgy fogalmazott: elképzelhető, hogy a bákói esperestől származott a felhívás, de biztosan nem a püspökség volt annak megfogalmazója. Kérdésünkre a forrófalvi plébános elmondta: ő sem Iași-ba, sem Csíksomlyóra nem fog elutazni, ugyanis „más programja van”.

A iași-i püspökség 1884 óta íródó történetében először engedélyezte magyar nyelvű szentmisék rendszeres megtartását. 2019. január 27-én, vasárnap volt az első, történelminek nevezhető alkalom a bákói Szent Miklós-plébániatemplomban. Minden hónap utolsó vasárnapján várják a híveket magyar nyelvű misére Bákóban, ahol felcsendülnek a legszebb csángó vallásos énekek, imák is.

A pokolpataki Ciurár Magdó néni éneke a csíksomylói pápalátogatás napjára: 

Kapcsolódók

Kimaradt?