Véletlenül hatalmasat káromkodott Ferenc pápa

Vasárnap a heti vatikáni áldáson I. Ferenc pápa száján kicsúszott a "cazzo" szó, ami olaszul nagyon csúnya dolgokat jelent, mint például "fasz", "bazdmeg" vagy "szar". A pápa valójában "caso"-t szeretett volna mondani, aminek jelentése "ügy", "eset", de gyorsan kijavította magát - idézet a Gizmodót az Index.

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Cn-sCvQG1i0

Ferenc Argentínából származik, ahol a hivatalos nyelv spanyol, de szülei olasz származásúak, mindkét nyelvet magas szinten beszéli.

Az áldás így szólt: "Ha nemcsak saját magunk számára gyűjtünk javakat, hanem azok felét mások szolgálatára ajánljuk, akkor [ebben az esetben, és itt mondta, hogy "cazzo"] az isteni gondviselés megmutatkozik a szolidaritáson keresztül".

Kimaradt?