banner_ImRoxvBN_webbanner_970x250.gif
banner_Qadt244U_webbanner_728x90.gif
banner_3UKEdCdT_webbanner_300x250.gif

Szerdától magyarul is kiírja a határon túli állomásneveket a MÁV

A magyarországi vasúti állomások menetrendjelző tábláin és a vasúti szerelvényeken is kétnyelvű felirattal szerepelnek majd a külhoni magyar célállomások felő közlekedő vonatok. Az átállás jövő júniusig tart.

Szerda reggel a budapesti Keleti pályaudvaron Loppert Dániel, a Magyar Államvasutak (MÁV) kommunikációs igazgatója és Vujity Tvrtko horvát nemzetiségű magyar író, újságíró, televíziós személyiség felhelyezte a határon túli települések nevét magyarul is feltüntető első iránytáblát a Brassóba közlekedő Hargita IC egyik vasúti kocsijára.

A „kétnyelvű vonatokat” hivatalosan is kezdeményező Tvrtko örömmel közölete, hogy eljött a pillanat, amikor helyi idős szerint 7 óra 40 perckor kigördült a pályaudvarról a Hargita InterCity, amelynek oldalán már nemcsak az Oradea–Cluj Napoca–Târgu Mureș–Miercurea Ciuc–Brașov településnevek szerepelnek, hanem a Nagyvárad–Kolozsvár–Marosvásárhely–Csíkszereda–Brassó városnevek is.

 

„Az átállás egyetlen nép tagjait sem sértheti, hiszen a térképen szereplő nevek továbbra is szerepelnek majd a vonatokon, de Bratislava mellé kikerül, hogy Pozsony, Novi Sad pedig Újvidék is lesz! Magyarországon pedig nem kell más nyelveken olvasnunk magyar településneveket, az új rendszer főleg erről szól!” – írta a tévériporterműsorvezető.

(Címlapfotón: Loppert Dániel és Vujity Tvrtko | MTI)

banner_ZBiZ5lsB_MASZOL970x250px.gif

Kapcsolódók

Kimaradt?