Kicenzúrázták a magyar feliratot a pápa csíksomlyói miseruhájáról

Miután a Vatikán teljes egészében jóváhagyta a Ferenc pápa csíksomlyói szentmiséjére készült kazulát, a román kormányőrség (SPP) illetékesei pár nappal az esemény előtt letakartatták az azon szereplő magyar feliratot – írta meg a Krónika.

A szimbólumokkal teletűzdelt miseruhán eredetileg a csíksomlyói kegyszobor és kegytemplom, valamint a romániai pápalátogatás logója és magyar nyelvű mottója („Járjunk együtt!”) is látható volt. A ruha a június elsejei szentmise előtt egy héttel készült el, tervezője és kivitelezője a szatmári Sabău Trifu Cristina egyházművész.

A Krónika értesülését, miszerint a bukaresti hatóságok eltávolították a kazuláról a magyar feliratot, a csíksomlyói pápalátogatást előkészítő szervezők megerősítették. Bodó Márta sajtóbizottsági tag az Urbán Erik, a csíksomlyói kegytemplom igazgatójától kapott tájékoztatás alapján elmondta: a román kormányőrség takartatta le a feliratot, miután az erdélyi ferencesek tartományfőnökétől érdeklődött arról, hogy igaz-e, hogy a ruhán magyar felirat látható. A lap szerint a tartományfőnöktől azt is megkérdezték: nem tudja, hogy ez Románia? 

A pápa biztonságáért felelős állami szervet nem foglalkoztatta, hogy a Vatikán már jóváhagyta a miseruhát, elrendelte a magyar felirat eltávolítását, így a logóra rávarrtak egy sávot, ami épp eltakarja a szöveget. Az eszközölt módosításról a Vatikánt is meggyőzék a román hatóságok.

Kapcsolódók

Kimaradt?