Új szereposztásban a Figaro házassága Kolozsváron
Csütörtökön, november 6-án, 18.30 órától újra a Kolozsvári Magyar Opera színpadára kerül a nemrégiben bemutatott nagysikerű Mozart opera, a Figaro házassága, most új szereposztásban. „Ezt a bulváros storyt mindenkinek ajánljuk, aki el akar tölteni 3 kellemes órát minőségi szórakozással” – írja az intézmény sajtóirodája.
Mozart csodálatosan gazdag – életműve vígoperáktól, káprázatos versenyművektől a könnyed szerenádokig és a megrendítő gyászmiséig terjed.
A Figaro házassága című opera Beaumarchais francia színműíró darabja alapján készült. Sokak szerint e politikailag felforgató szellemű mű volt a francia forradalom nyitánya. A több száz évvel ezelőtt nagy sikerrel bemutatott vígopera zenéjében és meséjében is a műfaj megújítója volt. Az első három előadáson a közönség szűnni nem akaróan visszatapsolta az énekeseket, ezért a császár rendeletben megszabta a ráadások számát. Ugyanígy fogadta (ám tapsolási cenzúra nélkül) október 9-én a kolozsvári közönség is a Novák Péter rendezte mű bemutatóját.
Ez talán Mozart legnagyszerűbb, legélvezetesebb operája, már a nyitány első fürge futamai sejtetik, hogy a mű bővelkedik fordulatokban és szerelmi bonyodalmakban. A zene irama egyetlen pillanatra sem csökken, szédítő ütemben száguld. Így készít fel Mozart, hogy végigkísérjük Figarónak egyetlen „bolond napját”.
Egy menyasszony, két férfi, na meg egy féltékeny feleség – milyen receptet adhat ez a házas élethez? Címszereplőnk esküvője Susanne-val, a grófnő komornájával váratlan akadályba ütközik. Gazdájuk a gróf, ragaszkodik feudális előjogához az első éjszakát illetően, holott korábban visszavonta azt. Pénzzel, ígéretekkel, zsarolással kívánja érvényre juttatni vágyait, de szándéka a vőlegény tudomására jut. Fondorlatra fondorlat a válasz: Figaro – éles eszű menyasszonya, no meg a csalódott feleség támogatását bírva – csapdát állít. Terveik szerint az apród, Cherubino ölti magára Susanne öltözékét, hogy egy szerelmi légyotton tegyék nevetségessé a csábítót.
A novemberi előadás szereposztása:
Vezényel: Jankó Zsolt
Almaviva Gróf.......................................................... Gergely Arnold
Rosina grófné............................................................ Barabás Zsuzsa
Susanne, a szobalánya.......................................Covacinschi Yolanda
Figaro, a gróf komornyikja............................................Sándor Árpád
Cherubino, a gróf apródja........................................... Székely Zsejke
Marcellina, házvezetőnő.................................................... Jordán Éva
Basilio, zenemester....................................................... Szabó Levente
Bartolo, orvos................................................................ Szilágyi János
Antonio, kertész...............................................................Gergely Elek
Barbarina, a lánya.............................................................Pataki Enikő
Don Curzio, bíró...............................................................Plesa Róbert
Zenei dramaturgl: Duboczky Gergely
Fordítás: Schéner Ildikó
Díszlettervező: Venczel Attila
Jelmeztervező: Ledenják Andrea
Koreográfus: Bordás Attila
Karigazgató: Kulcsár Szabolcs
Hangversenymester: Barabás Sándor, Ferenczi Endre
Ügyelő: Gálffy Erzsébet
Súgó: Kondrát Bea, Szabó Júlia
A rendező munkatársa: Gombár Annamária
Rendező: Novák Péter
Az előadást magyar és román nyelvre is feliratozzák.