Új szereposztásban a Figaro házassága Kolozsváron

Csütörtökön, november 6-án, 18.30 órától újra a Kolozsvári Magyar Opera színpadára kerül a nemrégiben bemutatott nagysikerű Mozart opera, a Figaro házassága, most új szereposztásban.  „Ezt a bulváros storyt mindenkinek ajánljuk, aki el akar tölteni 3 kellemes órát minőségi szórakozással” – írja az intézmény sajtóirodája.

Mozart csodálatosan gazdag – életműve vígoperáktól, káprázatos versenyművektől a könnyed szerenádokig és a megrendítő gyászmiséig terjed.

A Figaro házassága című opera Beaumarchais francia színműíró darabja alapján készült. Sokak szerint e politikailag felforgató szellemű mű volt a francia forradalom nyitánya. A több száz évvel ezelőtt nagy sikerrel bemutatott vígopera zenéjében és meséjében is a műfaj megújítója volt. Az első három előadáson a közönség szűnni nem akaróan visszatapsolta az énekeseket, ezért a császár rendeletben megszabta a ráadások számát. Ugyanígy fogadta (ám tapsolási cenzúra nélkül) október 9-én a kolozsvári közönség is a Novák Péter rendezte mű bemutatóját.

Ez talán Mozart legnagyszerűbb, legélvezetesebb operája, már a nyitány első fürge futamai sejtetik, hogy a mű bővelkedik fordulatokban és szerelmi bonyodalmakban. A zene irama egyetlen pillanatra sem csökken, szédítő ütemben száguld. Így készít fel Mozart, hogy végigkísérjük Figarónak egyetlen „bolond napját”.

 Egy menyasszony, két férfi, na meg egy féltékeny feleség – milyen receptet adhat ez a házas élethez? Címszereplőnk esküvője Susanne-val, a grófnő komornájával váratlan akadályba ütközik. Gazdájuk a gróf, ragaszkodik feudális előjogához az első éjszakát illetően, holott korábban visszavonta azt. Pénzzel, ígéretekkel, zsarolással kívánja érvényre juttatni vágyait, de szándéka a vőlegény tudomására jut. Fondorlatra fondorlat a válasz: Figaro – éles eszű menyasszonya, no meg a csalódott feleség támogatását bírva – csapdát állít. Terveik szerint az apród, Cherubino ölti magára Susanne öltözékét, hogy egy szerelmi légyotton tegyék nevetségessé a csábítót.

A novemberi előadás szereposztása:

Vezényel: Jankó Zsolt

Almaviva Gróf.......................................................... Gergely Arnold

Rosina grófné............................................................ Barabás Zsuzsa

Susanne, a szobalánya.......................................Covacinschi Yolanda

Figaro, a gróf komornyikja............................................Sándor Árpád

Cherubino, a gróf apródja........................................... Székely Zsejke

Marcellina, házvezetőnő.................................................... Jordán Éva

Basilio, zenemester....................................................... Szabó Levente

Bartolo, orvos................................................................ Szilágyi János

Antonio, kertész...............................................................Gergely Elek

Barbarina, a lánya.............................................................Pataki Enikő

Don Curzio, bíró...............................................................Plesa Róbert

Zenei dramaturgl: Duboczky Gergely

Fordítás: Schéner Ildikó

Díszlettervező: Venczel Attila

Jelmeztervező: Ledenják Andrea

Koreográfus: Bordás Attila

Karigazgató: Kulcsár Szabolcs

Hangversenymester: Barabás Sándor, Ferenczi Endre

Ügyelő: Gálffy Erzsébet

Súgó: Kondrát Bea, Szabó Júlia

A rendező munkatársa: Gombár Annamária

Rendező: Novák Péter

Az előadást magyar és román nyelvre is feliratozzák. 

banner_IQYcRuKP_eurot_MagyarIgazolvany_web_2024-11-15_300x250.png
banner_C0oT6SvR_eurot_MagyarIgazolvany_web_2024-11-15_970x250.png
banner_M68UqZcM_eurot_MagyarIgazolvany_web_2024-11-15_728x90.png

Kimaradt?