Sepsiszentgyörgyi Időkalandok a Kölyök utcában
A fenti címmel könyvbemutató és közönségtalálkozó színhelye lesz 2014. november 5-én, szerdán 18 órától a sepsiszentgyörgyi Bod Péter Könyvtár Gábor Áron terme.
A rendezvény vendégei Filip Florian és Matei Florian írók, a Băiuţeii című, több kiadást megért „négykezes” regény szerzői, valamint Lövétei Lázár László költő, a magyar kiadás (Kölyök utca) fordítója, amely idén jelent meg a csíkszeredai Bookart Könyvkiadó gondozásában. Házigazda: Szonda Szabolcs könyvtárigazgató.
A találkozón szó lesz az 1970-es és 1980-as évek gyermek- és kamaszszemmel látott Romániájáról, a kölyökkor keserédes élményeiről, szűkülő-táguló idejéről, játékosan súlyos világképéről, illetve a meghívott írók alkotói műhelyének jellemzőiről, meghatározó vonásairól.
A kortárs román irodalom legsikeresebb testvérpárosa, a Ioan Slavici-ükunokák, Filip és Matei Florian közös regénye, a 2006-ban megjelent, majd több kiadást megért Băiuţeii gyermekkori történetek „négykezes” feldolgozása, két eltérő perspektívában. A „kulcsos nemzedék” kamaszéveiről szóló könyv nemcsak itthon, de Európában is sikert aratott.
A regényt magyarra fordító Lövétei Lázár László írja a könyvről: „Nagyobbik lányomnak, Juliskának Miriske és Kaiska volt a képzeletbeli játszótársa, Matei Floriannak Ştim és Ştam. Kölyökkoromban Ian Rush volt a kedvenc focistám, Filip Floriannak Gigi Mulţescu. Ian Rush és Gigi Mulţescu 1984-ben találkoztak a BEK elődöntőjében. Kis túlzással azt is mondhatnám tehát, hogy mindnyájunknak közös a gyermekkorunk, legyünk magyarok vagy románok, éljünk a Székelyföldön vagy Bukarest külvárosában, kommunista diktatúrában vagy furcsa demokráciában. A Florian fivérek erre a közös gyermekkorra emlékeznek vissza feleselő regényükben – finom iróniával, édesbús nosztalgiával, csodálatos prózában.”
Filip Florian (1968) geológiát és geofizikát tanult, a rendszerváltást követően újságíróként dolgozott, 2005-ben debütált regényíróként. Első munkája a több debütdíjat is besöprő, misztikus realizmussal átitatott, több nyelvre lefordított Degete mici (Kisujjak) című regény.
2008-ban jelent meg Zilele regelui (A király napjai) című regénye. Ez elnyerte a Román Irodalom Nemzeti Múzeumának „Manuscriptum” díját, illetve Az Év Könyve díjat a Kortárs román regény kollokviumán. A 2012-ben megjelent Toate bufniţele (Minden fülesbagoly) című kötete elnyerte a legszebb könyv díját A Román Könyvipar Gáláján. Regényeit több mint tíz nyelvre fordították le, számos nemzetközi irodalmi fesztiválon (PEN World Voices New York, Internationales Literaturfestival Berlin, Edinburgh International Literature Festival stb.) vett részt, és több ország közel száz városában tartott nyilvános felolvasást.
A közönség kedveli műveit, a szerzőt a kortárs román irodalom nagy mesélői közé sorolják. Magyarul a Magvető kiadónál két regénye jelent meg, a Kisujjak (2008) és A király napjai (2009), Karácsonyi Zsolt fordításában.
Matei Florian (1979) a Dilema, majd a Dilema Veche hetilap munkatársa, ahol főként rockzenei kritikákat közöl. Az Audio şi n-am cuvinte című rovat szerkesztőjeként 2008-ban a Kulturális Újságírás Gálájának kitüntetettje zenekritika kategóriában. Prózával több antológiában szerepel: Poveşti erotice româneşti (Román erotikus elbeszélések – Trei Kiadó, 2007), Cartea cu bunici (Nagyszülők könyve – Humanitas Kiadó, 2008), Kortárs román irodalmi antológia (Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2009). A Băiuţeii után egyéni kötettel 2009-ben jelentkezett, Şi Hams Şi Regretel címmel.
Lövétei Lázár László (1972) költő, műfordító, 1998-tól a csíkszeredai Székelyföld kulturális folyóirat szerkesztője, 2011-től főszerkesztője. Több vers- és egy esszékötet szerzője, számos rangos irodalmi elismerés kitüntetettje.