Roham az Ariel bábszínházban
Az Ariel Ifjúsági és Gyermekszínházban tavasszal elindított Élőkönyv-színpad projektjének második rendezvényére került sor szombaton este, amikor a Roham irodalmi és képzőművészeti magazin szerkesztőivel ismerkedtek, beszélgettek az olvasók.
A budapesti vendégeket Gabi Cadariu, az Ariel igazgatója köszöntötte, aki elmondta, az általa vezetett intézmény mindig nyitott az undergound kezdeményezésekre, a nem szokványos kulturális események befogadására, az irodalom –képzőművészet – zene – színház összeboronálására.
Király István Attila, az Élőkönyv-színpad projekt magyar programszervezője mutatta be a Roham szerkesztőit, akik egy több napig látható plakátkiállítást is hoztak magukkal, Stark Attila munkáit, amely az Ariel kávézójában és az onnan nyíló stúdióteremben tekinthetők meg.
A vendégeket, Korchma Zsombort, Tick Pétert Király Kinga Júlia kérdezte, akik elmondták, nem első alkalommal járnak Marosvásárhelyen, a Látó meghívottaiként már volt alkalmuk az olvasóközönséggel is találkozni.
A pécsi egyetem egyik végzős hallgatója 2012-ben a Roham folyóiratból írta diplomamunkáját – hívta fel a figyelmet Király Kinga Júlia, aki szerint ez azért is érdekes, mert a folyóirat underground kezdeményezésként jött létre 2005-ben, hogy felvegye a versenyt a televízióval és az internettel, hogy az embereket visszavezesse az olvasáshoz.
A falon látható plakátokkal kapcsolatban elmondták, olyan alkotásokról van szó, amely megragadja a tekintetet, azonnal magára hívja a figyelmet. A plakát a 20. század elején, azt szokták mondani, hogy a toborzást szolgálta, tulajdonképpen a háborúhoz volt köze. Most szintén figyelemfelkeltő szándékkal születnek ezek a különös, harsány alkotások.
A magazin születéséről elmondták, irodalmi szerkesztők, „szövegesek” keresték meg a grafikusokat, akiknek, mint „képeseknek” szabad kezet adtak a folyóirat illusztrálásában. „A legharsányabb és legattraktívabb újságot próbáltuk megvalósítani” – hangzott el a beszélgetésen.
A Roham ingyenes magazin, amelyet ingyen terjesztenek kultúrkocsmákban, fesztiválokon, olyan rendezvényeken, ahol a közönség nyitott az ilyen kezdeményezések iránt. Például a Sziget fesztiválon nagy érdeklődés fogadja a lapot, amelyet jó látni, ahogy forgatnak, olvasnak a résztvevők és akik révén már külföldre is eljutott az.
Bár eredetileg negyedéves megjelenést terveztek, ezt nem sikerül betartani, hiszen saját keresetüket adják össze, hogy a minél színesebb, minél vastagabb és jó minőségű folyóirat megjelenhessen. Készül a következő szám, amely egy úgynevezett kézműves Roham less, ez úttal nem túl nagy és nem a legolcsóbb kivitelezésben. A központi témája Király Kinga Júlia Jean-Baptiste Basile nápolyi mesegyűjteményének magyar nyelvre való átültetése, amely könyv formájában is megjelenik, de előbb a Roham közöl belőle részleteket.