„Erdély elmagyarosítását” vizionálta egy kétnyelvű tábla miatt Dan Tanasă Előpatakon
„Erdély elmagyarosítását” vizionálja egy pár napig álló kétnyelvű helységnévtábla kapcsán Dan Tanasă. Az AUR-os parlamenti képviselővé vált hivatásos feljelentő közösségi oldalán közzétette, majd a háromszéki prefektúrának és a Brassói Területi Útügyi Igazgatóságnak beadványt írt, amelyben követeli a Sepsiszentgyörgy melletti Előpatak határában kihelyezett kétnyelvű – román és magyar – helységnévtábla eltávolítását.
„Az RMDSZ elkezdte Erdély elmagyarosítását. Egyelőre apró, de törvénytelen lépésekkel…. Mint minden alkalommal most is az RMDSZ Nagy-Magyarországról álmodó politikusai provokálnak” – írta közösségi oldalára Dan Tanasă, aki emlékeztet, hogy a településen 10 százalék alatt van a magyar lakosság aránya, miközben a közigazgatási kódex szerint 20 százalékos arány felett indokolt a kétnyelvűség.
A prefektus meg akart győződni a valóságról
Kovászna megye prefektusa, Ráduly István kedden számolt be az előpataki helységnévtábla körüli bonyodalmakról, hiszen arról kiderült, hogy az már nincs is a helyén. A háromszéki kormánybiztos arról számolt be, hogy a parlamenti képviselő beadványára válaszolva a prefektúra egyik alkalmazottja írásos felszólítást fogalmazott meg Előpatak polgármesterének címezve, hogy azonnal távolítsa el a kétnyelvű táblát.
Ráduly István rámutatott: nem írta alá a prefektúra alkalmazottja által írt dokumentumot, mivel először meg akart győződni, hogy igaz, amit a feljelentő állít. A prefektus vasárnap a helyszínre utazott és megállapította, hogy Előpatak határában csak román nyelvű helységnévtáblák vannak, tehát okafogyott a beadvány, amit a panaszos megfogalmazott.
Ráduly István kifejtette: csak a kedélyeket borzolták volna, ha a prefektúra elhamarkodottan kiküldi a felszólítást az előpataki polgármesternek, holott a kormányhivatalnak éppen a társadalmi béke fenntartása a feladata.
Néhány napig állt a kétnyelvű tábla
Mint kiderült, Előpatak határában két-három napig állt a kétnyelvű helységnévtábla, amit a Brassói Területi Útügyi Igazgatóság dolgozói ideiglenesen helyeztek ki. Elekes Róbert, a területi útügy szóvivőjének magyarázata szerint a település határában lévő hivatalos román nyelvű táblák megkoptak, azokat újra kellett festeni.
Az útügyi igazgatóság raktárában találtak régebbi kétnyelvű táblákat és azokat ideiglenesen kihelyezték, majd a román nyelvű táblák újrafestése útán visszahelyezték azokat a helyükre. Elekes Róbert leszögezte: az útügy csak a hivatalos, román nyelvű helységnévtáblák kihelyezéséért felel, a kétnyelvű jelzőtáblák kihelyezése az önkormányzatok hatáskörébe tartozik.
CSAK SAJÁT
A prefektúra ellenőrzi a kétnyelvűség érvényesülését
Mint arról beszámoltunk, a belügyminisztérium nemrégiben a Székely Figyelő Alapítvány beadványa alapján körlevélben szólította fel az erdélyi prefektusokat, hogy megyéjükben gondoskodjanak a nyelvi jogok betartásáról az önkormányzatokban és a kormánynak alárendelt közhivatalokban.
Ráduly István háromszéki prefektus keddi sajtótájékoztatóján elmondta: a belügyminisztérium körlevele alapján ellenőrizni fogják, hogy a Kovászna megyei önkormányzatok és közintézmények eleget tesznek-e a kétnyelvűség biztosítására vonatkozó kötelezettségeiknek. Újságírói kérdésre, hogy a háromszéki prefektúra miért nem kommunikál magyarul is, Ráduly István azt válaszolta: ezt is meg fogják oldani, ám egyelőre nem állt össze a prefektusi kabinetje.
(Címlapkép: Dan Tanasă honlapja)