Vasárnap mutatják be Bocsárdi László Shakespeare-rendezését Szatmáron

Bocsárdi László kétszeres UNITER- és Jászai-díjas rendező William Shakespeare Tévedések vígjátéka című művét rendezte a Szatmárnémeti Északi Színházban. Az előadást vasárnap este 7-től mutatják be, közölte a színház.

A rendező munkáival korábban csupán az általa vezetett sepsiszentgyörgyi társulat előadásában találkozhattak a szatmári nézők (legutóbb a VII. Interetnikai Színházi Fesztiválon), a Harag György Társulattal azonban először dolgozik együtt.

Bessenyei Gedő István, a szatmári társulat művészeti igazgatója örömét fejezte ki, hogy Bocsárdi László elfogadta a meghívását, és a szatmári közönség is megismerheti azt sajátos, kortárs és a német színházzal rokonítható színpadi nyelvet, amelyben ez a rendkívüli jelentőségű színházi mester alkot.

„Kockázatos és izgalmas szakmai kaland”

Bocsárdi László elmondta, hogy egy új társulattal megismerkedni, akikkel még korábban sohasem dolgozott, mindig kockázatos és izgalmas szakmai kaland, amelynek fontos tétje van, és ezáltal új energiát is adhat az alkotásnak.

Fontos „tét” az is, hogy egy valamelyest rögzült ízlésű közönség mennyire nyitott az új formákra és új impulzusokra, vagy mennyire táplálkozik előítéletekből és elvárásokból a színházzal kapcsolatban. Ebből a szempontból – mint mondta – izgalommal és kíváncsisággal várja a szatmári közönséggel való találkozást.

Mint kifejtette, ő olyan színházat igyekszik csinálni, amelyet eredeti közegéből kiemelve, néhány száz kilométerrel nyugatabbra is érvényesnek tekintenének. „A cél, hogy Berlinben is érvényesnek mondható előadást hozzunk létre, és ha az ilyen magasra helyezett mércével kijelölt céloknak akár csak a felét is elértük, már nyertünk” – véli a rendező.

Kortárs szemlélet a fordításban és díszletben

A Shakespeare-szöveget Benedek Zsolt újrafordításában játsszák, ami a kortárs színházi olvasatnak is teret ad Bocsárdi szerint. A fordító-dramaturg elmondása szerint az előadás szövege nagyon közel van az eredeti dráma struktúrájához, és a magyar változat igyekszik megőrizni a szerző által szándékolt többpólusosságot, több jelentésréteget.

Kiss Zsuzsanna jelmeztervező az előadás látványvilágával kapcsolatban kifejtette: „A jelmezek a mai kor divatja szerint készültek, különböző más korok, kultúrák és stílusok elemeit is magába építve”. Szó sincs korjelmezről, vagy historizáló pozícióról, hanem egy döntően kortárs szemlélet és ízlésvilág megjelenítése volt a cél.

Letisztult, „filmes” díszlet

Bocsárdi László már évek óta dolgozik ugyanazzal a stabil alkotócsapattal, amely a szatmári előadás létrehozásán is munkálkodott. A Tévedések vígjátéka díszletét Bartha József UNITER-díjas tervező, vizuális művész, egyetemi tanár készítette, akinek díszleteiről távollétében a rendező mondott néhány szót a sajtó képviselőinek. Mint elhangzott, a díszlet kerüli a túldíszítettséget, minden olyan tárgyat, amin a szem fölöslegesen időzhet, „megpihenhet”, letisztultságában a színészekre koncentrálja a figyelmet és a befogadói energiát. Jellegében felidézi egy tévé- vagy filmstúdió hangulatát is, amely az előadás kicsit „filmes” jellegű szerkesztésmódját, koncepcióját is hivatott hangsúlyozni.

A produkció fényterveit Bányai Tamás Jászai-díjas fénytervező készítette, zenéjét pedig a szatmári nézők számára néhány évaddal ezelőtt még színészként bemutatkozó fiatal zeneszerző, Boros Csaba komponálta.

A szatmári előadás színrevitelekor rendezőasszisztensként Poszet Nándor, díszlettervező-asszisztensként Fornvald Gréti, jelmeztervező-asszisztensként Szabó Anna, ügyelőként Fábry Zoltán, súgóként Nagy Anikó dolgozott. Szereplők: Kovács Nikolett, Rappert-Vencz Gábor, Diószegi Attila m. v., Nagy Csongor Zsolt, Orbán Zsolt, Bodea Tibor, Bessenyei István, Nagy Orbán, Frumen Gergő, Varga Sándor, Nagy Tamás, Méhes Kati, Moldován Blanka, Budizsa Evelyn, Kovács Nikolett, Keresztes Ágnes, valamint: Ferenczik György, Balogh Géza, Budai József, Peleș Marco Roberto.

Kapcsolódók

Kimaradt?