Lassan a tolmácsokat is lekörözi a Google fordítója

A mesterséges intelligenciának hála az emberi fordítókéhoz közelít a Google Fordító tudása. A Google webes és mobilos Google Fordítója immáron egy új, neurális gépi fordítórendszert használ minden kínai-angol fordításhoz.

A Google a neurális hálózatokat már korábban is használta, de kifejezetten a valós idejű vizuális fordításhoz. Arról azonban már idén is beszéltek, hogy a mélytanulást jobban használnák.

A kifejezésalapú rendszerhez képest több nyelvnél is 60 százalékkal csökkentek a fordítási hibák. A kísérletek alapján az új fordítórendszer minősége egyre közelebb kerül az átlagos emberi fordítók tudásához – írja a pcworld.hu.

banner_8pTgRJfW_valasztasi hirdetes maszol.jpg
banner_tKxab5t4_970x250 px.png
banner_HD7Jym8I_728x190 px.png

Kimaradt?