banner_1YkOLHCC_CA most-van-itt-az-ido 970x250.png
banner_kTef5tIq_CA most-van-itt-az-ido 728x90.png
banner_kIoChhkY_CA most-van-itt-az-ido 300x250.png

Magyar fordítások kerültek a kolozsvári román graffitik mellé

A MOST–ACUM mozgalom tagjai február első hetében magyar nyelvű graffitikat fújtak fel Kolozsvár belvárosában – pontosabban már meglévő falfirkák magyar fordításait – áll a maszol.ro-hoz eljutott közleményben.

"Kolozsváron több mint ötvenezer magyar anyanyelvű lakos él, a magyar nyelv jelenléte köztereken (elsősorban a városvezetés kirekesztő politikája miatt) mégis elhanyagolható. Azért vállaltuk az akciót, mert céljaink közé tartozik, hogy a város képe tükrözze azt a valós sokszínűséget, amit lakói, minden homogenizáló hatalmi szándék ellenére, a mindennapokban megélnek" – írják.

Mint fogalmaznak, nem feltétlenül azonosulnak a lefordított graffitik tartalmával, de azzal a jelzéssel igen, hogy a város közterei „a mieink is”.

Az akcióról videó is készült, amely alább a Facebookra belépve érhető el: 

 

Kapcsolódók

Kimaradt?