Még bizonytalan a kisiskolások tankönyveinek sorsa
Még mindig nem lehet tudni, lesz-e új tankönyv a kisiskolások padján szeptember 15-én. A Tankönyvkiadók Egyesülete szerint a háttérben meghúzódó érdekek késleltetik az idei tankönyvkiadást. A magyar tankönyvek közül egyetlen egyet hagytak jóvá, melynek digitális verziója is elkészül.
A nyertes magyar tankönyv az I. és II. osztályosok idei tankönyveinek licitjén, a magyar ábécéskönyv. A nyertes kiadó pedig a dévai Corvin, amelynek vezetőjétől, Varga Károlytól megtudtuk, pillanatnyilag a tankönyvkiadás folyamatát felfüggesztették a versenytárgyalások rendellenességei miatt benyújtott óvások miatt. „A procedúrát minden oldalról megóvták, emiatt most egy helyben topog minden addig, amíg az Óvásokat Elbíráló Országos Tanács határoz” – fogalmazott a kiadó vezetője.
A tankönyvkiadók panaszaira reagált Remus Pricopie tanügyminiszter pénteken, mondván: soha nem fogja magánvállalkozások gazdasági érdekeit a tanulók érdekei elé helyezni. Hozzátette, a tanulóknak korszerű, új tankönyvekre van szükségük, jómaga pedig, tisztségénél fogva ezt az ügyet támogatja. Pricopie hangsúlyozta: a tankönyvek pályáztatási folyamata átlátható és törvényes volt, a kiadók elégedetlenségei pedig azt sejtetik, ezek a cégek csak nyerészkedésre használnák a román tanügyet.
A tankönyvek idén elkezdett reformját a III., V. és IX. osztályosok tankönyveivel folytatják, majd a tantervek újragondolásával valamennyi osztály tananyagát megújítják. „Ahol nem lesz pályázó, ott állami intézményt bízunk majd meg a tankönyvek szerkesztésével, semmiképp nem fordulunk magánvállalatokhoz” – tette hozzá.
Több sebből vérzik a pályáztatás
A Corvin kiadó a kisiskolásoknak mind a 6 tantárgyából benyújtott pályázatot az oktatási minisztériumhoz, ám a matematika, a másodikos magyar és a kisebbségiek számára szerkesztett román tankönyvüket is elutasították. „Az egész pályáztatás több sebből vérzett a törvényesség szempontjából” – magyarázta a maszolnak Varga, aki szerint a matematika tankönyvüket kizárólag az árajánlatuk miatt utasították el.
Mint megtudtuk, a győztes kiadók 4,50 és 5,00 lej közötti árajánlattal nyertek a liciten. Ezt a Corvin vezetője képtelenségnek tartja. Szerinte ugyanis a kétkötetes, színes, 2 DVD-vel ellátott tankönyvek önköltségi ára minimum 6,50-7,00 lej. Ezért Varga – akárcsak a pályázó tankönyvkiadók vezetőinek zöme – csalást sejt a pályáztatási folyamatban.
A nyertes magyar ábécéskönyv kétkötetes, színes, 64 oldalas kiadvány lesz, két DVD-vel és négy évre szóló folyamatos internetes karbantartással. Az eladási árát 11,50 lejben határozták meg, és ha az óvási folyamat lezárul, és sikerül a minisztériumi jováhagyást megkapni, illetve a szerződést is megkötni, a szerződés dátumától számítva egy héten belül az elsősök iskolapadjára kerülhet. A többi tantárgy esetében (másodikos magyar nyelv, matematika I. és II. osztály, valamint román nyelv I. és II. osztály számára) új kiírásra lesz szükség, addig nem lesznek tankönyvek az iskolákban.
A kiadók összesen 17 óvást nyújtottak be a digitális tankönyvek kiadásának versenytárgyalása kapcsán, ezeknek az elbírálása nagymértékben lassítja a folyamatot. A Tankönyvkiadók Egyesülete csütörtökön sajtótájékoztatót tartott, ahol ismertették a pályáztatási folyamat gyanús, csalásra utaló pontjait. A szervezet tagjai háttérben meghúzódó érdekeket sejtenek a tankönyvkiadás idei folyamatában.
5000 képből 22-t kifogásoltak
Az elutasítások között szerepelt olyan indok is, hogy a tankönyvek digitális változatának 5000 fényképéből 22 kép túl nagy felbontású és túl sok tárhelyet foglal. Ezt már Dáné Károlytól, a liciten szintén résztvevő Országos Tankönyvkiadó vezérigazgatójától tudtuk meg. Kérdésünkre, hogy fellebbeztek-e az elutasított példányok ügyében, megtudtuk, ez egy drága mulatság, hiszen a szóban forgó román ábécéskönyv esetében, amelyet a digitális változat 22 képe miatt dobtak vissza, körülbelül 50 ezer új lejt kellett volna fizetni az óvás benyújtásakor.
Dáné hangsúlyozta, bár az általa vezetett intézmény a tanügyminisztériumhoz tartozik, ugyanúgy szenvedő alanya a versenyeztetési folyamatnak, mint bármely más pályázó. "A kiírás késleltetése, a licit meghirdetése, a nyertes kiadók megmagyarázhatatlanul alacsony árajánlatai és az elutasítás indokai egyaránt ködösen, zavarosan fogalmazott és nehézkesen szervezett folyamatról tanúskodnak" – jelentette ki.
Mint ismert, a magyar kiadók dolgát nehezíti, hogy a versenytárgyalások követelményei szerint a magyar nyelvű tankönyveket teljes egészében román nyelvre is le kell fordítani.