Nagyvárad: a turisztikai információs táblák magyar feliratainak kijavítását kérte Pető Dalma képviselő

Ígéretéhez híven hivatalosan is kérte a nagyváradi önkormányzattól a belvárosban kihelyezett turisztikai információs táblák helytelen magyar nyelvű feliratainak a kijavítását Pető Dalma, a képviselőtestület RMDSZ-es tagja.

Az elmúlt héten Nagyvárad történelmi városközpontjában több, a turisták tájékozódását segítő tábla jelent meg, amelyek a helyi látnivalókra, épített örökségre hívják fel a figyelmet, illet odairányítják az érdeklődőket.

A táblák három nyelven, románul, magyarul és angolul készültek, viszont a magyar nyelvű felirat zömében rendgeten hiba, félre- vagy tükörfordítás szerepel – hívta fel a figyelmet vasárnapi közleményében Pető Dalma önkormányzati képviselő. Ígéretéhez híven hétfőn kérte a városvezetéstől a hibák kijavítását.

„Tisztelettel kérem, a hibákat minél hamarabb javíttassa ki, ugyanakkor felszólítom azon személy vagy személyek kérdőre vonására, aki(k) anélkül engedélyezték a táblák kitételét, hogy előzőleg bárki segítségét kérte vagy kérték volna a román, magyar, illetve az angol nyelvhelyesség leellenőrizésére!” – olvasható abban a román és magyar nyelvű beadványban, amit Pető Dalma iktatott délben a polgármesteri hivatalban Ilie Bolojan elöljárónak címezve.

Pető Dalma sajnálatát fejezte ki, hogy bár a városi tanácstestületben négy magyar anyanyelvű képviselő is van – tehát „legrosszabb esetben” az ő segítségüket is lehetne kérni –, mégis „ilyen, a nagyváradiak számára szégyenletes módon kerültek ki ezek a feliratok”.

Az információs táblákon a Körösvidéki Múzeum „Țării Crişurilor Muzeum” lett, a Szent László tér „Unirii Piac”, a Kálvária-domb „Gomba Kíláto”, ezenkívül olyanok olvashatók rajtuk, mint plldául „Zsídó Torténeti Múzeum” vagy „Republicii sétány”.

Vasárnapi közleményében Pető Dalma a polgármester magyarságügyi tanácsadóján, az erdélyi magyar néppártos Zatykó Gyulán kérte számon a helytelen magyar feliratokat.

Kapcsolódók

Kimaradt?